In 2010 heb ik de vertaling verzorgd van Warm Bodies, een anders-dan-anders zombieverhaal geschreven door de Amerikaan Isaac Marion. Zijn boek was oorspronkelijk bedoeld als filmscript, en zijn droom van het witte doek kwam uiteindelijk […]
Vandaag bestaat Marble vijf jaar, hoera! Hoe vaker ik het tegen mezelf zeg, hoe bijzonderder ik het vind. Al vijf jaar een eigen bedrijf. Al vijf jaar helemaal zelf voor mijn eigen inkomen gezorgd. En […]
Het leuke aan boeken vertalen vind ik dat er, zodra het boek in de winkels komt, een grote doos bij me wordt bezorgd met een aantal bewijsexemplaren erin. En kijk! Op de colofonpagina sta ik, […]
Ik had al een tipje van de sluier opgelicht over de boekvertaling waar ik op dit moment aan werk in opdracht van The House of Books: ik ben bezig met een erotische roman getiteld Valentina […]
De website die ik verreweg het meest gebruik voor mijn vertaalwerk is synoniemen.net, en in de hardcopywereld grijp ik geregeld naar Het Juiste Woord. Het is nu eenmaal van belang dat je boekvertaling ‘lekker leest’; […]
Ik weet niet hoe het met jullie zit, maar ik hoop deze maand geen minuut van de Olympische Spelen in Londen te missen. Hier, op ons vakantieadres op Terschelling, hebben we zelfs een grotere tv […]